每日甘肃网4月19日讯 据陇南 ♉日报成县报道(通讯员刘建军 李峙江)4月17日,陇南市现代农 ♍机装备技术集成示范与大豆玉米带状复合种植机械化作业现场演示观 ❢摩培训会在成县举办,北斗导航、无人驾驶、无人机植保等高端智能 ♊化设备集中亮相,并演示了耕、种、收领域的高端智能化机械装备, ➤为米乐m6官网入口成县农业农村工作者和广大群众打开了新机具新技术推广的窗口。
91科技集团董事 ♉长米乐m6官网入口
翻译应该尊重文化的差异 ♊,在翻译时套用成语、 ❣俗语,如果对外国或我国的情况理解不到位,容易让不同文化语境的 ♊读者产生误会。值得一提的是,有的译者在翻译时会改写原著,虽然 ⛴符合中国的阅读习惯,但未必是“善译”。翻译的作品会让读者对别 ♓的文化产生第一印象,印象一定要真,不能求同灭真。周作人在《余 ➣音的回响》中就提出:“翻译的外国作品,正因为‘习惯和思想上我 ⏰们中国人与外国人有点大不同的地方’,所以才有看的价值;倘若因 ⛳这点不同而看不惯,那么最好不看以免头痛——更最好是看自己的作 ✅品。”
近日 ♎,省地质局专业技术人员在昌江黎族自治县棋子湾近岸海 ➥域利用无人船对海底地形地貌进行测量,以全面记录海域岸段的基本 ☻情况。
乳胶漆别听商家吹得花里胡哨的功能,买的时候就看好环保和 ♍十环标识就行,一般情况下是正常品牌就没有问题,小几百块一桶, ♋用起来还是挺省的。
积极担当作为,依法依规履行财会监督职责。财政部门坚决履行好财会监督主责 ❡,加强对财政、财务、 ➣会计管理法律法规及规章制度执行情况的监督 ⏬,强化对预算管理、行 ✊政事业性国有资产管理规章制度、政府采购制度、财务管理、财会行 ♑为的监督,确保党纪国法利剑高悬、震慑常在 ⏫,促进经济社会持续健 ⚽康发展。有关部门依照法定职责实施监督,依法依规强化对主管、监 ➠管行业系统和单位财会监督工作的督促指导,严负其责、严管所辖, ⛶坚决守住财经纪律红线、底线。各单位加强内部监督,履行好主体责 ♍任和监督责任,加强对自身经济业务、财务管理、会计行为的日常监 ⛳督,确保牢牢守住第一道防线。中介机构抓牢执业监督,保持独立、 ☻客观、公正、规范执业 ⛼。行业协会抓实自律监督,加强行业诚信建设 ♉,推动提升中介机构执业规范化水平。
每日甘肃网4月19日讯 据陇南 ⛲日报成县报道(通讯员刘建军 李峙江)4月17日,陇南市现代农 ⛵机装备技术集成示范与大豆玉米带状复合种植机械化作业现场演示观 ❎摩培训会在成县举办,北斗导航、无人驾驶、无人机植保等高端智能 ⏩化设备集中亮相,并演示了耕、种、收领域的高端智能化机械装备, ♓为成县农业农村工作者和广大群众打开了新机具新技术推广的窗口。
谷雨时节农事忙---谷雨时节,各地抢抓农时 ⚽进行农业生产,到处都是忙碌的身影。
翻译有时代性 ⛴,生命力在于与时俱进 ♐。随着时间 ⛅的推移和人们学识的深入,很多译文的缺点会暴露出来,于是就出现 ➧了译文的修订。当代学术著作也需要这种译文的修订。例如北京大学 ♍出版社的教材《文学理论基本问题》(修订版)到2012年已经出 ➨了4版,到2020年已经印刷了5次,但其中引用乔纳森·卡勒的 ⛻《当代文学入门:文学理论》一书时,标注的出版社一直是错的。另 ✊外,该书在2013年再版时改为《文学理论入门》,对译文进行了 ♒修订,如以前译为:“文学既是文化的声音,又是文化的信息。它既 ❢是一种强大的促进力量 ♓,又是一种文化资本。”后来则译为:“文学 ✨既是文化的杂音,又是文化的信息 ⛄。它既是一种制造混乱的力量,又 ♒是一种文化资本。”从“声音”到“杂音”,从“强大的促进力量” ⛳到“制造混乱的力量” ❦,意思是不一样的,《文学理论基本问题》在 ➦引用这句话的时候应该用修订后的译文,而不是沿用旧译 ❡,让“修订 ❓版”名副其实。需要与时俱进的,除了译文,还有注释。当翻译无法 ❗准确传达本意时,注释的作用就凸显了。但在今天看来,很多译作的 ❌注释已经成为历史局限的注脚,很不合时宜了 ⚓。
转自:中国海事局网站
本报记者 李经方 【编辑:安惠 】